Yo - Jin - Bo

    Sayori jest zwykłą licealistką należącą do klubu historycznego. Pewnego dnia, kiedy z znajomymi z klubu zwiedza ruiny znajduje naszyjnik. Kiedy wieczorem kładzie się spać, pojawia się przed nią dziewczyna imieniem Hatsuhime. Owa dziewczyna jest księżniczką i córką Lorda, która przy pewnych niefortunnych wydarzeniach zostaje zabita. A wysłani z pomocą wojownicy nie docierają na czas. Sayori budzi tajemniczy głos, pochodzi on z znalezionego naszyjnika. Należy on do Hatsuhime. Dziewczyna prosi Sayori by ta uratowała jej życie i odmieniła jej los. Umysł Sayori przenosi się do ciała Hatsuhime, dziewczyna musi działać by odmienić przeznaczenie księżniczki. Sayori nie tylko zaprzyjaźnia się z towarzyszami ale również zakochuje!

Yo - Jin - Bo to ksywki postaci z okładki i zarazem nazwa gry.

    Jako że nie ma innego obrazka z wszystkimi chłopakami dodaje ten . A wiec po kolei, od lewej do prawej: Monzan, Yozaburo, Jinnosuke, Tainojo, Ittosai i Muneshige.

    W wersji PS2 jest historia Kasumimaru i Harumoto ale tylko po japońsku.

    Historia świetna, postaci mają głos! (oprócz Sayori). Miło sobie tak posiedzieć i posłuchać jak gadają po japońsku (choć to co mówią nie zawsze jest tak samo przetłumaczone na eng). Najbardziej podoba mi się Muneshige i Ittosai. (Obejrzałam sobie na YT Kasumimaru, coś tam rozumiałam bo japoński ze słyszenia trochę znam, przez anime, a resztę sama sobie dopowiedziałam xD. W każdym bądź razie też mi się podobał^^)


________________________________________________
Link z grą do ściągnięcia: Yo - Jin - Bo Download
________________________________________________

Walkthrough:
Wybierz sobie chłopaka!

1. Monzan Kadokura (Mon-Mon):
- Leave it alone.
- Shook it off.
- No! I have to say something!
- Stay still.
- Make myself laugh.
- Do something to help.
- Speak with Mon-Mon.
- Get on his back.
- Jogged ahead to catch up.
- Talk with Mon-Mon.
- Take a quick look and check.
- Should I check on Mon-Mon and Muneshige?
- I think we should go with Muneshige's plan.
- Should I look at Mon-Mon's back?
- I should agree with Mon-Mon.
- Check on Mon-Mon.
- Run away with Mon-Mon.
- A monk and his disciple, on our way to a funeral. (GOOD ENDING)
- Brother and sister, going to visit our sick mother. (BAD ENDING)

2. Yozaburo Shiranui (Yo):
- Leave it alone.
- Shook it off.
- No! I have to say something!
- Stay still.
- Make myself laugh.
- Go check on the lookout.
- Talk with Yo.
- Get on his back.
- Jogged ahead to catch up.
- Talk with Yo.
- Take a quick look and check.
- Should i check on Jin and Yo?
- I think we should go with Muneshige's plan.
- Should I look at Yo's back?
- I should comfort Yo.
- Check on Yo.
- Run away with Yo.
- A mother and her son. (GOOD ENDING)
- An older brother and his younger sister. (BAD ENDING)

3. . Jinnosuke Murasame (Jin):
- Pick it up.
- Took hold of it.
- No! I have to say something!
- Stay still.
- Make myself laugh.
- Go check on the lookout.
- Talk with Jin.
- Get on his back.
- Turned around.
- Talk to Jin.
- Take a quick look and check.
- Should i check on Jin and Yo?
- I think we should go with Muneshige's plan.
- But...
- I wanted to thank Jin properly.
- Go with Jin.
- I'm his lover. (GOOD ENDING)
- I'm his wife. (BAD ENDING)

4. Tainojo Tsubaki (Bo):
- Pick it up.
- Took hold of it.
- No! I have to say something!
- Stay still.
- Make myself laugh.
- Do something to help.
- Speak with Bo.
- Get on his back.
- Turned around.
- Talk to Bo.
- Take a quick look and check.
- Should i check on Ittosai and Bo?
- I think we should go with Muneshige's plan.
- Talk with Bo.
- Run away with Bo.
- Wife. (GOOD ENDING)
- Younder sister. (BAD ENDING)

5. Ittosai Tatsunami: 
- Pick it up.
- Took hold of it.
- No! I have to say something!
- Stay still.
- Make myself laugh.
- Rest while I can.
- Get on his back.
- Turned around.
- Talk to Ittosai.
- Take a quick look and check.
- Should i check on Ittosai and Bo?
- I think we should go with Ittosai's plan.
- Check on Ittosai.
- Run away with Ittosai.
- Do what Ittosai had suggested. (GOOD ENDING)
- Have us find another road, even if it meant a detour. (BAD ENDING)

6. Muneshige Tsukuba:
- Pick it up.
- Took hold of it.
- No! I have to say something!
- Stay still.
- Make myself laugh.
- Go check on the lookout.
- Talk with Jin.
- Get on his back.
- Jogged ahead to catch up.
- Talk with Muneshige.
- Take a quick look and check.
- Should I check on Mon-Mon and Muneshige?
- I think we should go with Muneshige's plan.
- But..
- Maybe I should just listen to Muneshige.
- Go with Muneshige.
- His bride, Sayo. (GOOD ENDING)
- Hatsuhime. (BAD ENDING)

________________________________________________
~!!WAŻNE!!~
*Gry są na windows.
**Wszystkie pliki są w zip, więc trzeba posiadać program do rozpakowywania (7-zip, WinRAR).
***Większość gier wystarczy rozpakować, ale nie które trzeba zainstalować.
****U mnie wszystkie gry działają, jeśli jest jakiś problem z działaniem to nic nie poradzę.
*****Postaram się udostępniać również walkthrough (pomoce do uzyskania pożądanego zakończenia).
******Mała instrukcja i porada (choć nie wszystko musi działać w każdej grze):
-Zapisujcie grę przed wybraniem jakiejś odpowiedzi.
-Przechodzić do następnego tekstu wciskacie normalnie myszką, spacją lub enterem.
-Chcecie przeskoczyć jakiś kawałek wątku który już widziałyście, możecie wcisnąć alt.
-Ominęłyście jakieś wypowiedzi lub teksty, bo kot wskoczył wam na klawiaturę. Wciskacie PgUp i cofacie do momentu który ominięto.
*******Jak znajdziecie jakiś ciekawy tytuł to piszcie w komentarzach lub na SF lub jak same zrobiłyście VN chętnie zagram! Można wysłać mi na maila lub podać link z Download.
********BAWCIE SIĘ DOBRZE I KOMENTUJCIE!

Komentarze